Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /homez.380/bourillo/www/pangnosis/config/ecran_securite.php on line 252
"La bourse ou la lame", Hernani, Victor Hugo, 1830 - PANGNOSIS

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /homez.380/bourillo/www/pangnosis/ecrire/public/composer.php(49) : eval()'d code on line 309

« La bourse ou la lame », Hernani, Victor Hugo, 1830

mercredi 15 août 2007
par  Jean- Paul Bourillon
popularité : 84%

Grâce à Alexandria, il vous suffit de cliquer sur n’importe quel mot de ce texte pour en avoir immédiatement la définition en français ou sa traduction dans presque toutes les langues !!!

ACTE PREMIER
 
Le roi
 
SARAGOSSE
 
Une chambre à coucher. - la nuit. - une lampe
sur une table.
 
SCENE 1
 
DONA JOSEFA DUARTE, vieille, en noir, avec le
corps de sa jupe cousu de jais à la mode
d’ Isabelle-la-catholique, DON CARLOS.
 
DONA JOSEFA seule. Elle ferme les rideaux cramoisis
de la fenêtre, et met en ordre quelques fauteuils. On
frappe à une petite porte dérobée à droite. Elle
écoute. On frappe un second coup.
 
Serait-ce déjà lui ?
C’ est bien à l’ escalier
dérobé.
 
Un quatrième coup.
 
Vite, ouvrons.
 
Elle ouvre la petite porte masquée. Entre don
Carlos, le manteau sur le visage et le chapeau
sur les yeux.
 
Bonjour, beau cavalier.
 
Elle l’ introduit. Il écarte son manteau, et laisse
voir un riche costume de velours et de soie à la mode
castillane de 1519. Elle le regarde sous le nez et
recule étonnée.
 
Quoi ! Seigneur Hernani, ce n’ est pas vous ?
-* Main-forte !
Au feu !
 
DON CARLOS, lui saisissant le bras .
 
Deux mots de plus, duègne, vous êtes morte !
 
Il la regarde fixement. Elle se tait effrayée.
 
Suis-je chez dona Sol, fiancée au vieux duc
De Pastrana, son oncle, un bon seigneur, caduc,
Vénérable et jaloux ? Dites. La belle adore
Un cavalier sans barbe et sans moustache encore,
Et reçoit tous les soirs, malgré les envieux,
Le jeune amant sans barbe, à la barbe du vieux.
Suis-je bien informé ?
 
Elle se tait. Il la secoue par le bras.
 
Vous répondrez, peut-être.
 
DONA JOSEFA.
 
Vous m’ avez défendu de dire deux mots, maître.
 
DON CARLOS.
 
Aussi n’ en veux-je qu’ un. - Oui, non. - Ta dame est bien
dona Sol De Silva ? Parle.
 
DONA JOSEFA.
 
Oui. Pourquoi ?
 
DON CARLOS.
 
Pour rien.
Le duc, son vieux futur, est absent à cette heure ?
 
DONA JOSEFA.
 
Oui.
 
DON CARLOS.
 
Sans doute elle attend son jeune ?
 
DONA JOSEFA.
 
Oui.
 
DON CARLOS.
 
Que je meure !
 
DONA JOSEFA.
 
Oui.
 
DON CARLOS.
 
Duègne, c’ est ici qu’ aura lieu l’ entretien ?
 
DONA JOSEFA.
 
Oui.
 
DON CARLOS.
 
Cache-moi céans.
 
DONA JOSEFA.
 
Vous ?
 
DON CARLOS.
 
Moi.
 
DONA JOSEFA.
 
Pourquoi ?
 
DON CARLOS.
 
Pour rien.
 
DONA JOSEFA.
 
Moi, vous cacher ?
 
DON CARLOS.
 
Ici.
 
DONA JOSEFA.
 
Jamais.
 
DON CARLOS, tirant de sa ceinture un poignard et
une bourse .
 
-* Daignez, madame,
choisir de cette bourse ou bien de cette lame.
 
DONA JOSEFA, prenant la bourse .
 
Vous êtes donc le diable ?
 
DON CARLOS.
 
Oui, duègne.
 
DONA JOSEFA, ouvrant une armoire étroite dans
le mur .
 
Entrez ici.
 
DON CARLOS, examinant l’ armoire .
 
Cette boîte !
 
DONA JOSEFA, refermant l’ armoire .
 
Va-t’ en, si tu n’ en veux pas.
 
DON CARLOS, rouvrant l’ armoire .
Si.
 

Agenda

<<

2012

 

<<

Juin

 

Aujourd'hui

LuMaMeJeVeSaDi
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
Aucun évènement à venir les 6 prochains mois